The Mirage, roman over 11/9
maandag, februari 27th, 2012Altijd gewaagd, een ‘wat als’ geschiedenis schrijven en dan ook nog in de vorm van een roman. Vaak zetten lezers en recensenten dit soort boeken opzij als science fiction of als onwaarschijnlijk. Novelist Matt Ruff waagde zich aan zo’n geschiedenis en hij is daar, volgens de reacties van lezers en critici, zeer goed in geslaagd.
In The Mirage. A Novel heeft Ruff de gebeurtenissen van 9/11 -de aanslagen door radicale moslims op de Verenigde Staten – omgedraaid. In zijn boek zijn niet de Twin Towers het doelwit, maar boren vier door Texaanse evangelische fundamentalisten gekaapte passagiersvliegtuigen op 9 november – 11/9 – zich in wolkenkrabbers in Bagdad, Irak en Ryaad, Saudi-Arabië. In reactie op de aanslag slaan de Verenigde Arabische Staten (V.A.S.), geholpen door haar bondgenoten Turkije, Iran en Koerdistan, terug door de Amerikaanse stad Denver te veroveren en de ‘Christelijke Staten van Amerika’ te verslaan en te bezetten. In de roman is de staat Texas de ‘Evangelische Republiek van Texas’, het geëigende doelwit van de V.A.S., maar omdat het land tot de OPEC behoort, zien de verenigde Arabische staten hiervan af. Dat is, kort, de plot van de roman. Het verhaal staat in een een breder, zij het fictief, historisch kader; de V.A.S. hadden eerder Hitler’s Duitsland verslagen en het noordelijke deel van de Duitse staat aan de joden gegeven als genoegdoening. Het in Europa gelegen Israël is bondgenoot van de Verenigde Arabische Staten.
In het webzine Religious Dispatches zegt Ruff dat hij de roman is gaan schrijven omdat veel van zijn vakgenoten wel 9/11 als uitgangspunt namen, maar altijd schreven wat de aanslagen deden met Amerikanen en westerlingen in het algemeen. “Weinig aandacht was er voor de mensen die de last van de War on Terror moesten dragen: de onschuldigen op de grond in Irak bijvoorbeeld. Hun enige misdaad was dat ze de verkeerde mensen waren op het verkeerde moment in de geschiedenis,” zegt Ruff. Op de vraag of het niet itmaakt wie de macht heeft, men handelt hetzelfde, antwoordt Ruff: “Volgens mij zijn cultuur en religie enorm belangrijk, maar door onze neiging tot vooroordelen onderschatten we waartoe culturen en religies in staat zijn. We hebben bovendien het sterke vooroordeel dat de status quo [tussen het westen en de Arabische wereld] onvermijdelijk was, in plaats van het resultaat van beslissingen en historische kansen die net zo goed anders hadden kunnen uitpakken.”
Ruff is niet bang dat Amerikaanse lezers het boek niet zullen gaan lezen omdat de meeste hoofdpersonen Arabier en / of moslim zijn. Ik ben een optimist, zegt hij zelf, en bovendien is het boek een spannende thriller. “En natuurlijk zijn er karakters in de roman waar ik het niet mee eens ben, maar het heeft geen zin met hen in discussie te gaan. Moord is fout. Marteling is fout. Als je dat niet ziet, wat valt er dan nog te zeggen? Bovendien is de balngrijkste zonde, die al het andere mogelijk maakt, het gebrek aan empathie, aan inlevingsvermogen. Dat kun je niet bestrijden door discussie, maar door te wijzen op dat wat over het hoofd is gezien, de menselijkheid van de slachtoffers.”









